La vostra Brand Story si perde nella traduzione?

Ogni parola conta! Domina l'arte di creare una Brand Story multilingue che risuona oltre i confini.

Ti sei mai chiesto perché la vostra avvincente Brand Story in italiano non fa lo stesso effetto in un’altra lingua?

In questa comoda guida scaricabile, spiego brevemente l'importanza dello storytelling nel creare un legame emotivo con i clienti, soprattutto nei mercati esteri.

Cosa imparerai?

Ecco una lista di intuizioni e suggerimenti fondamentali:

  • Le differenze chiave tra promuoversi sul mercato italiano e all’estero

  • Perché essere un “Pantser” funziona in casa ma non in trasferta

  • Come costruire un climax accattivante per un pubblico diversificato

  • Il ruolo cruciale del Call-to-Action

  • Consigli pratici per affascinare un pubblico globale

A chi è rivolta?

Questa guida è un tesoro per chi lavora nel mondo di turismo in Italia, compresi:

  • campi da golf

  • hotel

  • cantine

  • birrifici artigianali

  • organizzazioni outdoor

e chiunque cerchi di raggiungere un pubblico più internazionale.

Non lasciare che la vostra Brand Story si perda nella traduzione. Scarica la guida ora e inizia a costruire una storia che trascende la lingua!

Pagina in allestimento. Modulo di richiesta in arrivo…