Il bilancio d’esercizio racconta la vostra attività al mondo.

Traduzioni di qualità dall’italiano verso l’inglese.

Traduttore professionista verso l’inglese con formazione ed esperienza in finanza e contabilità

Formazione ed esperienza.

Laureato in Economia e Commercio, ho maturato la mia ventennale esperienza prima come addetto alla contabilità e successivamente come traduttore, acquisendo le conoscenze necessarie per tradurre in inglese i vostri bilanci d’esercizio e consolidati, relazioni trimestrali e semestrali, usando sempre la terminologia IAS/IFRS aggiornata alle versioni e interpretazioni più recenti.

Bilanci e storytelling con accuratezza e impatto

Accuratezza e impatto.

Possedendo un carattere introverso, ho sempre avuto la passione per il linguaggio e per cercare di esprimere un’idea importante nel modo migliore, specialmente con la scrittura. È per me fonte di orgoglio aiutarvi a promuovere la vostra attività attraverso bilanci e relazioni di qualità, per comunicare l’identità e i valori della vostra società nel modo migliore.

Tecnologie moderne per precisione e coerenza nella traduzione di bilanci

Tecnologia e innovazione.

Utilizzo le più moderne tecnologie per tradurre i bilanci e le relazioni intermedie a regola d’arte. Questi software garantiscono sia precisione nella traduzione che coerenza di terminologia e stile linguistico. Naturalmente tutti i testi vengono lavorati da me personalmente, non da intelligenza artificiale o altri sistemi di traduzione automatica, per garantirvi un prodotto finale di qualità superiore.

Non solo i numeri...

Anche se spesso i numeri sono la parte preponderante in certe sezioni del bilancio, questo non vuol dire che si possa trascurare la qualità del testo allegato. I numeri descrivono solamente una parte della vostra storia: serve il bilancio nel suo complesso per raccontare il vostro business nel modo più efficace possibile.

Anche le parole contano!

I bilanci e le relazioni intermedie sono documenti elaborati e comportano un costo non indifferente sia per la loro creazione che per la loro traduzione. Dovete quindi riflettere sul fatto che come affidate la stesura del bilancio ai migliori professionisti, con lo stesso criterio dovreste scegliere la persona che ne curerà la traduzione.

Esponendo il bilancio nella giusta maniera, la fiducia degli investitori e dei vostri clienti, esistenti e potenziali, aumenterà. Scegliere di non investire su una buona presentazione potrebbe esporvi maggiormente in termini di mancati guadagni o investimenti.